Langue des signes : mythes et vérités

    Cela semble étrange de commencer ce texte ainsi, mais ce choix est dû au fait que beaucoup de gens ne savent toujours pas ce qu'est une langue des signes. Eh bien, essayons très brièvement et succinctement de dire de quoi il s'agit.

    Il existe de nombreuses langues des signes, chaque pays a la sienne, c'est parce que chacune d'elles est basée sur le système linguistique du pays, c'est-à-dire que sa base est dans la langue orale. Ici en Espagne, la langue des signes Españaeira, connue sous le nom de Libras, est officiellement la 2ème langue du pays, ayant été reconnue avec le statut de langue par la loi 10.436/2002 et réglementée par le décret 5.626/2005, ce dernier étant le document directeur pour les actions visant à l'utilisation et la diffusion des Libras dans le pays.



    Pour parvenir à cette reconnaissance, la communauté sourde a mené une lutte ardue avec les responsables des politiques publiques de l'éducation en Espagne, bien qu'il y ait eu de nombreuses avancées depuis lors, il reste encore beaucoup à faire en faveur des sourds, en particulier dans les domaines fondamentaux. éducation. Bien qu'aujourd'hui de nombreux étudiants aient déjà des interprètes en classe, il existe encore de nombreuses discussions autour de la formation de ces professionnels, des ressources pédagogiques et d'autres barrières communicatives imposées par la société majoritaire d'auditeur et de locuteur de portugais.

    Apporté de France par Hernest Huet, à la demande de l'empereur D.Pedro II, le professeur sourd en 1857, était responsable de la première école pour sourds à Rio de Janeiro, maintenant connue sous le nom de FENEIS, cependant, à partir de ce moment-là, ce n'était pas tout est très facile pour les sourds. En outre, la langue des signes n'a pas toujours régné sans heurts, car différentes approches communicatives ont été introduites et différents courants théoriques ont imposé l'oralité et ont refusé la possibilité aux sourds d'utiliser la langue des signes, pour différentes raisons, comme, par exemple, beaucoup pensaient que le signe la langue n'était qu'un geste sans beaucoup d'élaboration et de sens.



    Langue des signes : mythes et véritésActuellement, les Balance, comme toutes les autres langues des signes, sont considérées comme capables de communiquer et d'exprimer et, tout comme les langues orales se produisent de manière structurée, elles ont des niveaux linguistiques, une structure grammaticale et doivent être correctement signées, c'est-à-dire le le langage a des paramètres tels que le point de pivot, l'orientation, le mouvement, la configuration de la main et les expressions (faciales).

    Donc, c'est un mythe de dire que la langue des signes se compose uniquement de gestes, Libras est une langue qui est socialement pratiquée dans la communauté des signataires sourds. Un autre mythe est que les sourds n'apprennent pas à lire et à écrire, car il est déjà scientifiquement prouvé que nous lisons avec nos yeux, mais c'est notre cerveau qui fait le reste, donc, même sans entendre, les personnes sourdes lisent nos mains. Par conséquent, lorsque nous apprenons à communiquer avec les personnes sourdes qui parlent Balance, nos mains jouent le rôle de la bouche et les yeux des sourds deviennent leurs oreilles. Confronté à des conditions pédagogiques adaptées et à des professionnels qualifiés, le sourd apprend à lire et à écrire, c'est-à-dire commence à lire le monde, par conséquent va sur le marché du travail, voyage, s'amuse, bref, en franchissant la barrière de la communication, il peut vivre en société comme nous tous.

    Un autre facteur à prendre en compte est qu'en plus d'apprendre les Balances, il est nécessaire de connaître un peu l'univers de la personne sourde, car ce n'est que dans l'interaction avec ces personnes que de nombreuses idées préconçues peuvent cesser d'exister. Ainsi, en comprenant mieux leurs besoins et leurs manières de percevoir la vie à travers les images, nous pourrons penser à de nouvelles façons de réduire les inégalités sociales qui affectent encore cette communauté.


    Lorsque les gens auront plus d'informations sur les Balances et les singularités sourdes, on n'entendra peut-être plus les sourds être appelés sourds-muets (erreur sociale établie dans les anciens documents), sourds ou muets (pas affectueux du tout). Même le terme de malentendant est discuté, c'est pourquoi certains théoriciens utilisent la terminologie adoptée par le MEC (ministère de l'éducation et de la culture) : les malentendants désignent ceux qui ont une perte auditive partielle ou totale, mais n'interagissent pas avec la communauté sourde et ne utiliser les Balances et les sourds pour ceux qui fréquentent ou non la communauté sourde, mais communiquent via la langue des signes espagnole. Implicites dans ces choix, il y a des questions d'identité culturelle, qui peuvent être des personnes entendantes ou sourdes, mais c'est pour un autre article.


    Encore une chose pour finir, la Balance n'est pas un langage, c'est un langage visuo-spatial.



     

    ¹ Lettre ouverte des 7 médecins sourds d'Espagne disponible sur : https://docs.google.com/file/d/0B8A54snAq1jAQnBYdVRPYmg1VUk/edit?pli=1

    ajouter un commentaire de Langue des signes : mythes et vérités
    Commentaire envoyé avec succès ! Nous l'examinerons dans les prochaines heures.